Objetivo:

Proporcionar a aquisição de vocabulário básico de Libras permitindo uma comunicação inicial com o indivíduo surdo dentro da empresa, bem como conhecimentos sobre surdez, cultura surda, integração/inclusão e acessibilidade.

Público-alvo:

Profissionais de RH, gestores e profissionais ouvintes envolvidos e/ou interessados em conhecer a cultura surda e ferramentas para a comunicação entre ouvintes e surdos.

Conteúdo teórico:

  • Diferenças entre surdos, deficientes auditivos e surdos-mudos
  • Uso de aparelho auditivo e implante coclear
  • Cultura surda, cultura ouvinte, relação surdo e ouvinte
  • Língua Brasileira de Sinais (Libras) e línguas de sinais do mundo
  • Línguas de sinais e orais, gestos e mímicas
  • Leis de acessibilidade, direitos e deveres das pessoas com deficiência
  • Demanda para contratação de surdos
  • Comunicação entre surdos e ouvintes no ambiente de trabalho
  • Papel do intérprete (diferenças entre saber e interpretar a Libras)

Conteúdo prático:

  • Alfabeto manual
  • Expressão facial e corporal, movimento e espaço na Libras
  • Vocabulário geral
  • Sinais pessoais (sinal próprio, chefe, colega), verbos, meses, semanas, dias do ano, alimentos, numerais, cores, animais, família, casa, sentimentos, entre outros
  • Vocabulário específico do mundo do trabalho

Público atendido:

  • Empresas associadas ao Selur
  • Empresas parceiras Cepro  (Programa de Aprendizagem)
  • Funcionários da Fundação de Rotarianos de São Paulo
  • Área da Educação
  • Pessoas interessadas em replicar o modelo (intérpretes e educadores)