Objetivo:
Proporcionar a aquisição de vocabulário básico de Libras permitindo uma comunicação inicial com o indivíduo surdo dentro da empresa, bem como conhecimentos sobre surdez, cultura surda, integração/inclusão e acessibilidade.
Público-alvo:
Profissionais de RH, gestores e profissionais ouvintes envolvidos e/ou interessados em conhecer a cultura surda e ferramentas para a comunicação entre ouvintes e surdos.
Conteúdo teórico:
- Diferenças entre surdos, deficientes auditivos e surdos-mudos
- Uso de aparelho auditivo e implante coclear
- Cultura surda, cultura ouvinte, relação surdo e ouvinte
- Língua Brasileira de Sinais (Libras) e línguas de sinais do mundo
- Línguas de sinais e orais, gestos e mímicas
- Leis de acessibilidade, direitos e deveres das pessoas com deficiência
- Demanda para contratação de surdos
- Comunicação entre surdos e ouvintes no ambiente de trabalho
- Papel do intérprete (diferenças entre saber e interpretar a Libras)
Conteúdo prático:
- Alfabeto manual
- Expressão facial e corporal, movimento e espaço na Libras
- Vocabulário geral
- Sinais pessoais (sinal próprio, chefe, colega), verbos, meses, semanas, dias do ano, alimentos, numerais, cores, animais, família, casa, sentimentos, entre outros
- Vocabulário específico do mundo do trabalho
Público atendido:
- Empresas associadas ao Selur
- Empresas parceiras Cepro (Programa de Aprendizagem)
- Funcionários da Fundação de Rotarianos de São Paulo
- Área da Educação
- Pessoas interessadas em replicar o modelo (intérpretes e educadores)